Skip to main content

Non-Driver Identification

A Non-Driver Identification Card for individuals who do not drive. Any applicant for a Vermont Non-Driver Identification Card must be a Vermont resident.

All Vermont residents, regardless of age, are eligible for a Vermont Non-Driver ID card. Applicants can apply for a Non-Driver ID card if a Vermont license is valid, suspended, revoked, canceled, or expired. However, you may only hold one (1) Real ID compliant document at a time. Therefore if you wish to have a valid license and a valid Non-Driver ID, one of the two (2) must be a non-compliant card.

How to Obtain a Non-Driver ID

All original issue (first time) Non-Driver ID Cards must be applied for in-person at a DMV office with a completed form VL-017 and appropriate fees and documentation. License fees »

You will need documentation to establish identity. More information...

Applicants under age 18 are required to have a parent/guardian sign the application for the Identification Card. Applicants that hold a valid driver's license, permit or Non-Driver ID card from another state are only eligible for a Vermont Non-Driver ID card if they surrender their out-of-state card. Applicants that hold a valid driver's license from another country are eligible for a Vermont Non-Driver ID card and are not required to surrender their out-of-country driver’s license.

Download the PDF form to your computer and then open it with Adobe Reader

Related Forms & Information
Title Sort descending ID# Description
Foreign Exchange Parental Authorization
VL-036
To allow permission by the parent of the foreign exchange student for the host parent to sign all documentation for the issuance of the learner permit or license.
Non-Driver ID Application - Arabic
VL-017_ara
للتقدم بطلب للحصول على بطاقة هوية لغير السائقين جديدة أو مجددة أو بديلة أو محسنة.
liltaqadum bitalab lilhusul ealaa bitaqat huiat lighayr alssayiqin jadidatan 'aw mujadadat 'aw badilat 'aw muhsanat.
VL-017
Non-Driver ID Application - Bosnian Serbian Croatian
VL-017_bos
Da bi aplicirali za novu, obnovu, zamjenu ili unapredjenu identifikacijsku karticu za nevozace. VL-017
Non-Driver ID Application - Burmese
VL-017_bur
To apply for a new, renew, replacement, or enhanced non-driver identification card. VL-017
Non-Driver ID Application - English
VL-017
To apply for a new, renewed, replaced, or enhanced Non-Driver Identification Card.
Non-Driver ID Application - French
VL-017_fre
Pour demander une nouvelle carte d’identité non-conducteur, son renouvellement, ou son remplacement ou une carte d’identité non-conducteur « privilège ». VL-017
Non-Driver ID Application - Kirundi
VL-017_run
Gusaba ikarata nshasha, uvugurura, usimbuza, canke ikarata idatanga uburenganzira bwo gutwaza imodoka. VL-017
Non-Driver ID Application - Nepali
VL-017_nep
To apply for a new, renew, replacement, or enhanced non-driver identification card. VL-017
Non-Driver ID Application - Spanish
VL-017_spa
Para solicitar una tarjeta de identificación de no conductor nueva, renovada, de reemplazo o mejorada.
VL-017 Spanish
Non-Driver ID Application - Swahili
VL-017_swa
Kuomba kadi mpya, kuifanyaupya, ubadilishaji, au kitambulisho isiyo ya dereva iliyoboreshwa. VL-017
Vermont Residency Certification - Arabic
VL-002_ara
لاستخدامه كدليل على إقامة فيرمونت للمتقدمين القصر أو المتقدمين الذين تزيد أعمارهم عن 18 عامًا والذين يقيمون مع آخرين. يحل محل شهادة الوالدين الإقامة.
laistikhdamih kadalil ealaa 'iiqamat firmunt lilmutaqadimin alqasr 'aw almutaqadimin aladhin tazid 'aemaruhum ean 18 eamana waladhin yuqimun mae akharina. yahilu mahala shahadat alwalidayn al'iiqamat.
VL-002
Vermont Residency Certification - Bosnian Serbian Croatian
VL-002_bos
Da se koristi kao dokaz prebivališta u Vermontu za kandidate koji su maloljetni ili kandidate koji su strariji od 18 godina koji borave s drugima. Zamjenjuje izjavu o prebivalistu roditelja. VL-002
Vermont Residency Certification - Burmese
VL-002_bur
To use as proof of Vermont residency for applicants who are minors or applicants who are over the age of 18 who reside with others. Replaces Parental Residency Affidavit. VL-002
Vermont Residency Certification - English
VL-002
To use as proof of Vermont residency for applicants who are minors or applicants who are over the age of eighteen (18) and who reside with others.
Vermont Residency Certification - French
VL-002_fre
Á utiliser comme preuve de résidence au Vermont pour les requérants mineurs ou ceux qui ont plus de 18 ans mais qui résident avec d’autres. Remplace l’Attestation Parentale de Résidence. VL-002
Vermont Residency Certification - Kirundi
VL-002_run
Gukoreshwa nk’icabona cuko uba I Vermont ku basaba ari abana bari munsi y’imyaka 18 canke abasaba barengeje imyaka 18 basanzwe babana n’abandi. Icemezo co gusimbuza aho umuvyeyi abaye. VL-002
Vermont Residency Certification - Nepali
VL-002_nep
To use as proof of Vermont residency for applicants who are minors or applicants who are over the age of 18 who reside with others. Replaces Parental Residency Affidavit. VL-002
Vermont Residency Certification - Spanish
VL-002_spa
Para uso como prueba de residencia en Vermont de solicitantes que sean menores, o bien mayores de 18 años y residan con otros. Reemplaza la Declaración Jurada Parental de Residencia. VL-002 Spanish
Vermont Residency Certification - Swahili
VL-002_swa
Kutumia kama uthibitisho wa makaaji ya Vermont juya waombaji ambao ni watoto au waombaji ambao ni zaidi ya umri wa miaka 18 ambao wanaishi na wengine. Inachukua Nafasi ya Kiapo cha Makaaji ya Wazazi. VL-002